Prevod od "corre em" do Srpski


Kako koristiti "corre em" u rečenicama:

Que demônio foi tão grande quanto Átila... cujo sangue corre em minhas veias?
Nema ðavola ni vešca veæeg od Atile, èija krv teèe ovim žilama.
Eu creio que percebeu que o sangue do lendário Edgar Allan corre em minhas veias.
Pretpostavljam da znaš da krv Edgar Allan Poa teče mojim venama.
Corre em nome de Deus e deixa o mundo maravilhar-se.
Trèi u Božije ime i neka svet ostane u èudu.
Um ônibus de cidade prestes a explodir se diminuir a marcha... corre em círculos no Aeroporto de Los Angeles.
Slijedimo razvoj potresne prièe o autobusu, podešenom da eksplodira ako uspori, koji stoga juri u krug pistom losangeleske zraène luke.
Então, continuamos a andar e meu cachorro corre em minha direção.
I nastavimo mi hodati, a moj pas dotrèi do mene.
O mesmo sangue nobre dos Picard corre em nossas veias.
Ista èasna krv Picarda teèe kroz naše vene.
O potro deles corre em raia de vaca.
Ovo malo ždrebe, trèi na stazama za krave.
A lenda da fonte da juventude diz que toda... a água próxima a ela corre em sua direção.
Legenda o Fontani Mladosti kaže da sva obližnja voda teèe prema njoj.
Dentro do equipamento na sua frente tem dois antídotos... para o veneno que corre em suas veias.
Unutar opreme nalaze se dva protivotrova, to teèe tvojim venama.
Sabe o que corre em suas veias?
Imate li pojma šta teèe vašim venama?
Kal-El, o sangue da casa dos El corre em suas veias assim como nas minhas.
Kal-El, krv kuce El-ovih tece kroz tvoje vene baš kao što teèe kroz moje.
Você corre em qualquer lugar ou só está com medo de mim?
Ti trèiš svuda, ili se ti samo plašiš mene?
Você é filha de Yan Xiangtian, seu sangue corre em suas veias.
Ti si Yan Xiangtianina æerka, njena krv teèe tvojim venama.
Ele corre em direção ao bicho ou em direção à árvore enquanto ganha um boquete?
Јел' налетио на њега или је ударио у дрво док му је јелен пушио?
Tudo corre em sua família, Ralph, menos seus pés.
Svi su skloni neèemu u tvojoj obitelji, osim tvojih nogu.
Meu sangue corre em suas veias.
Moja krv kola tvojim venama. Nema bjega od toga.
As capas drenam poder do sangue de Mago que corre em suas veias.
Plaštevi dobijaju snagu iz èarobnjaèke krvi koja teèe njihovim venama.
Meu sangue já corre em suas veias.
Моја крв већ тече твојим венама.
Somos parentes, mas o que corre em nossas veias é distinto.
Mi smo porodica, ali to što teèe našim venama je jedinstveno.
Afinal, sangue de príncipes corre em minhas veias.
Pored svega, krv prinèeva teèe mojim venama.
Ele tem 60 anos, divorciado, dois filhos, corre em meia-maratonas, gosta de cozinhar.
Ima 60 godina, razveden je, ima dva odrasla deteta, trèi polumaratone i voli da kuva.
O sangue dos Primeiros Homens corre em minha veias tanto quanto nas suas, garoto.
Krvi prvih ljudi teče mojim venama koliko i kroz tvoje, dječače.
Na verdade, graças a minha família, o poder dela corre em suas veias.
Zbog moje porodice, njene moæi teèu tvojim venama.
Está dizendo que seu sangue corre em mim?
Mislite li reći krvi teče u meni?
Meu povo não sabe se o sangue corre em minhas veias ou se meu corpo descansa com Gengis em Burkhan Khaldun.
Moj narod ne zna teèe li krv mojim venama... ili je moje telo položeno pored Džingisa u BurKan Khaldunu.
Você pula e corre em volta e eu vou fugir, "Depressa entra!"
Ja znam. Iskoèi i trèi okolo, Ja æu se pomaknuti a ti uskoèi na brzaka.
Estou pilotando minha bicicleta na Rua H para fazer entregas quando esse pestinha corre em minha direção.
Vozio sam motor dole niz H ulicu sa svojom dostavom kad je ovaj mali kreten naleteo toèno na mene.
O malvadão Galavan dá ordens, e você corre em volta... leva coelhos mortos para casa, assim consegue... um carinho na cabeça?
Veliki strašni Galavan laje nareðenja, a ti trèkaraš i donosiš mrtve zeèeve da bi te možda potapšao po glavi?
O sangue de Ned Stark corre em suas veias.
Krv Neda Starka teèe njegovim venama.
O lobo corre em direção ao rebanho, tentando desgarrar os fracos ou lentos.
Vuk trèi ka krdu, pokušavajuæi da odvoji slabe i spore.
Eu queria saber por que o sangue corre em nossas veias por toda a vida enquanto grandes cidades estão obstruídas diariamente.
nalazi baš u nama samima? Želeo sam da saznam zbog čega krv teče našim venama celog života, a naši veliki gradovi su svakodnevno zakrčeni.
O estranho corre em sua direção, e você puxa o gatilho.
Stranac trči ka vama i vi povlačite obarač.
Assim que Boraqchin sai, ela é recebida por um tumulto: seu pequeno intruso agora corre em círculos entre os criados dela.
Закорачивши напред, поздравља је бука - њен нежељени посетилац трчи око слугу
0.69023585319519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?